The site reportedly was profitable in its third week.
|
El lloc era, segons es diu, rendible a la tercera setmana.
|
Font: Covost2
|
The ban would reportedly be enforced through some type of test.
|
La prohibició s’aplicaria, segons es diu, amb algun tipus de prova.
|
Font: Covost2
|
Reportedly his last words were, I’m sorry, I’ve got to go.
|
Segons es diu, les seves darreres paraules van ser: Ho sento, he de marxar.
|
Font: Covost2
|
As is often said, there are two types of painters: those who follow Isidre Nonell’s bliss and therefore paint and sufficient; And those who follow Leonardo’s and consider that art is something mental.
|
Segons es diu sovint, hi ha dos tipus de pintors: els que segueixen la dita d’Isidre Nonell i, per tant, pinten i prou; i els que segueixen la de Leonardo i consideren que l’art és quelcom mental.
|
Font: MaCoCu
|
According to what is said in a document from 1576.
|
Segons es diu en un document de 1576.
|
Font: AINA
|
This is rather a conservative approach, although the Commissioner is reportedly a liberal - but let us get down to business.
|
Es tracta d’un plantejament bastant conservador, encara que, segons es diu, la senyora Comissària és liberal -però anem al tema-.
|
Font: Europarl
|
At the moment, it is also stated that bilateral arrangements may be more favourable than those laid down in the legislation.
|
Segons es diu també, en aquest moment els acords bilaterals poden ser més favorables que els establerts en la legislació.
|
Font: Europarl
|
The single telephone number that Henry Kissinger allegedly demanded is brought up again and again.
|
Aquell únic número de telèfon que segons es diu va demanar Henry Kissinger ha sortit a col·lació una vegada i una altra.
|
Font: Europarl
|
Abans de la seva mort, segons es diu, va sospirar: ’Quina pena’
|
Abans de la seva mort, segons es diu, va sospirar: Quina pena
|
Font: AINA
|
The founder managed to save himself, and died, it is said, shortly after.
|
El fundador va aconseguir salvar-se i va morir, segons es diu, poc després.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|